terça-feira, 17 de dezembro de 2013

Fotografia X Pintura / Photography vs Painting

Cerca dos anos 1900, uma batalha estava nascendo, segundo os artistas da época: A fotografia estava nascendo para liquidar a pintura. Esta por séculos foi a responsável pela documentação de lugares e pessoas, estaria condenada ao ostracismo pela arte fotográfica, com a sua capacidade infinita de reproduzir-se fielmente a partir de um negativo original, pela técnica razoavelmente mais fácil que a pintura? Como sempre, a sobrevivência da algo deve-se fator de exclusivismo, com a pintura alçando-se a um patamar de coisa pessoal e única.  Nos tempos atuais, com acesso técnico e econômico fácil, a fotografia quase que banalizou, fazendo que alguns fotógrafos se aproximem da pintura, como fonte de inspiração, impondo-se limites grandes de perfeição no controle da cena e da luz, atingindo status de obras de arte. Entre alguns fotógrafos magníficos neste tipo de execução eu citaria Ale Bursett, fotografo argentino premiadíssimo, o brasileiro Miro, um pouco desconhecido do grande público, mas considerado pelos fotógrafos e crítica como um dos Top Five do Brasil, e o mega top fotógrafo holandês Erwin Olaf.

Around the 1900s , a battle was being born , according to the artists of the time : The photograph was coming to settle the painting. This has for centuries been responsible for documenting places and people , would be ostracized by the photographic art , with its infinite capacity to reproduce faithfully from an original negative , the technique fairly easier than painting ? As always , the survival of something should exclusiveness factor , with the paint lifting them up to a level of personal and unique thing . In current times , with easy access to technical and economic ,the photography was almost trivialized,  making some photographers approach the painting as inspiration , imposing large limits of perfection in control of the scene and light , reaching status of works art . Among some magnificent photographers in this type of application I would cite Ale Bursett , Argentine award-winning photographer, the brazilian Miro , somewhat unknown to the public , but photographers and regarded by critics as one of the Top Five of Brazil , and the mega top Dutch photographer Erwin Olaf .

 Ale Burset (Decaptation of Holofernes)


 Miro (São Nicolau)
Erwin Olaf (Liberty Plague and Hunger)

terça-feira, 3 de dezembro de 2013

Fotografia de Nús originais/Original Naked Photos

Quando jovens fotógrafos me pedem conselhos para se "alguém" na história da fotografia, com certeza eu digo para serem originais. Principalmente na época atual, em que os mistérios técnicos da fotografia ja não são mais obstáculos, o que conta é a originalidade: fotografar o mesmo assunto de maneira diferenciada. Por exemplo: a fotografia de nús. Milhares de fotos ja foram feitas sobre o assunto, mas sempre aparece algum fotógrafo que o faz com maestria, diferente. Vejam o trabalho de 2 fotografos: Vadin Stein e Michael Ezra.

When young photographers ask me for advice to "someone" in the history of photography, with certainty I say to be original. Especially in the current era, in which the technical mysteries of photography ja are no longer obstacles, what counts is originality: photographing the same subject differently. For example: a photograph of naked. Thousands of photos have already been made ​​on the subject, but there is always some photographer who does a masterful different. See the work of two photographers: Vadin l Stein and Michael Ezra.





segunda-feira, 25 de novembro de 2013

Mega Fotográfos/Mega Star Photographers

O que faz um fotógrafo ser um mega star? Uma das caracteristicas é o estilo. tem fotográfos que são tão originais que basta você olhar uma foto e logo dizer quem é o autor. Alguns deles fizeram deste talento a sua marca pessoal, e talvez por isto se transformaram em ìcones da fotografia. Herb Ritts foi um destes. Embora sua carreira tenha sido curta, ceifada por uma pneumonia fatal, até hoje a sua fotografia é muito lembrada. Herb Ritts levou o estilo fotografico para videos comerciais, e principalmente para video clips. Este estilo era tão excepcional que ver o video praticamente ver um livros com suas fotos. Veja este video de Janet Jackson. Puro Ritts!!

What makes a photographer be a mega star? One of the features is the style. Have photographers that are so unique that you just look at a picture and then say who the author is. Some of them did this talent your personal brand, and perhaps for this reason have become icons of photography. Herb Ritts was one of these. Although his career was short, mown by a fatal pneumonia, today your photo is well remembered. Herb Ritts took the photographic style for commercial videos, and mostly for video clips. This style was so unusual to see the video just to see a book with your photos. Watch this video of Janet Jackson. Pure Ritts!

http://www.youtube.com/watch?v=4i9Mba9keHA&list=PL2F2B19F25A0C33A3

segunda-feira, 18 de novembro de 2013

Fotos são discursos/ Photos are speeches

O grande fotógrafo Otto Stupakoff uma vez disse que a fotografia é tão boa quanto a história que ela conta. Gregory Crewdson é um fotógrafo americano especializado em deixar que o publico ouça suas histórias, em que cada pessoa faz uma análise. Trabalhando de uma maneira complexa, onde a produção chega a niveis de altas produções cinematograficas, utiliza uma camera com filmes 20x25 centimetros, para obter uma qualidade fantastica, impossivel de conseguir em fotografia digital, que não seja Scanback. Suas composições são tão boas que muitas vezes, em sua exposições, tem pessoas que ficam muito tempo admirando os detalhes e a a historia que está sendo contada. Suas fotos são ampliadas em tamanhos grandes, com mais de 2 metros quadrados, onde os detalhes são cuidadosamente pensados e mostrados. Tal perfeição, tem levados colecionadores a adquirir sua fotos por preços que beiram os 200 mil dolares. Abaixo algumas fotos e um video mostrando a sua maneira de trabalhar.

The great photographer Otto Stupakoff once said that photography is as good as the story it tells. Gregory Crewdson is an American photographer specializing in letting the public hear their stories, in which each person's analysis. Working in a complex way, where production reaches high levels of filmmaking, using a camera with film 8x10 pol., for a fantastic quality, impossible to achieve in digital photography, which is not ScanBack. His compositions are so good that often in his exhibitions, have people staying a long time admiring the details adn story that is being told. Your photos are enlarged to large sizes, with more than 2 square meters, where the details are carefully designed and shown. Such perfection has brought collectors to acquire their photos for prices bordering on U$ 200,000.Look some of your pics and a video showing your way of work.

http://www.youtube.com/watch?v=dinqz0AOpQ0





segunda-feira, 11 de novembro de 2013

Fotografos de Sonhos/ Dream's photographer

Um mestre (Enio Mainardi) um dos bem sucedidos publicitários do Brasil, uma vez me disse que uma foto bem focada, corretamente exposta era uma foto. Se fotografasse um sonho seria uma obra de arte. Nesta escola caminharam David Hamilton, com sua fotos de nus com filtros softs, granuladas e um clima de cumplicidade com o expectador. Outra fotografa, que é original, Sarah Moon uma vez disse que não sabia como fazer uma foto focada. Suas fotos são maravilhosas, com um aspecto de pintura, altamente granulada e nem sempre focada. Hoje, suas fotos são vendidas como obras de arte. Com voces algumas fotos da Mestre Sarah Moon.

A master (Enio Mainardi) one of the successful advertising of Brazil, once told me that a well focused picture, a properly exposed is only a  photo. If it would be a dream to photograph is a work of art. This school walked David Hamilton, with his nude photos with filters softs, grainy and a climate of complicity with the viewer. Another photographer, which is unique, Sarah Moon once said that she don't knew how to make a photo focused. Your photos are wonderful, looking painting, highly granular and not always focused. Today, your photos are sold as works of art. With you some pictures of Sarah Moon Master:





domingo, 27 de outubro de 2013

A Arte de Chipp Forelli/The art of Chipp Forelli

Quem faz a pintura não é o pincel, e sim o pintor! Imagine se voce tiver o melhor pincel do mundo, seria igual a Rembrant? Assim também funciona na arte fotográfica. O equipamento é complemento ao seu estilo. Chipp Forelli é um dos expoentes desta arte e usa filmes. A sua escolha de equipamentos analógicos é por que, na sua concepção, é a que mais adequada ao seu estilo de fotografar. Por exemplo, filmes não tem grãos diferentes na sombra e nas altas luzes. Filmes são altamente previsiveis e com resultados constantes. Máquinas analógicas são mais intuitivas e funcionamento mais constante.  Longe de mim começar uma discussão Digital X Filmes, Canon x Nikon, Pc x Mac, mas de conceituar que não importa a varinha de condão que você usa mas a mágica que voce faz.  Tudo isto pode parecer bobagem, porque se Chipp Forelli mudar para digital, ainda assim as suas fotos serão maravilhosas, porque quem faz a pintura não é o pincel mas o pintor! A próxima vez que você ver alguém usando um equipamento antigo, não o chame de velho, porque atrás daquele equipamento pode estar um mestre. Apresento agora a arte do Mestre Chipp Forelli.

Who makes the paint is not the brush, but the painter! Imagine if you have the best brush in the world, would be equal to Rembrandt? So also works in photographic art. The equipment is to complement your style. Chipp Forelli is one of the exponents of this art and uses films. Your choice of analog equipment is why, in his view, is the one that best suits your style of shooting. For example, different films have no grain in the shadow and the highlights. Movies are highly predictable and consistent results. Analog machines are more intuitive and more consistent operation. Far from me to start a discussion digital vs film, Mac vs Pc, Canon vs Nikon, but conceptualize that does not matter wich  a magic wand that you use but the magic that you do. All this may seem silly because if Chipp Forelli switch to digital, yet their pictures are wonderful because who does not brush painting but the painter! The next time you see someone using old equipment , do not call him old, because behind that equipment can be a master . Introducing  the art of the Master Chipp Forelli.



sexta-feira, 18 de outubro de 2013

David Hockney e a invenção da fotografia/ David Hockney and photography invention

A fotografia foi realmente inventada em 1826 por Niepce? Ou ele apenas concluiu um processo final para gravação da imagem por química? A historia mostra que a fotografia não pode ser creditada a um só inventor, mas a várias experiencias anteriores por varias pessoas. Vamos começar pelo próprio nome: fotografia que significa em grego, que deu origem à palavra, desenhar com a luz. O artista plástico David Hockney, em um trabalho de pesquisa, e claramente demonstrado em seu livro O Conhecimento Secreto, que a fotografia começou a ser praticada em torno de 1420, com o desenvolvimento das lentes, com vidros de melhor qualidade, e a pratica da "camera lúcida", simplesmente o oposto da camera obscura. A camera lúcida foi patenteada por Willian Wolleston em 1807, mas já havia sido descrita por Kepler cerca de 200 anos antes. Mas o que era este objeto misterioso? Era apenas uma camera fotográfica grande, como um quarto escuro em a janela seria uma lente, e que a imagem de fora seria projetada em uma parede. O artista teria então a possibilidade de traçar sua linhas em cima deste desenho. Hockney,  observando que a partir de 1420 as pinturas tornaram-se extremamente detalhadas, desconfiou porque de repente, todos os desenhistas (pintores)se tornaram muitos melhores, fazendo as pinturas com uma precisão fantástica. Então a sua tese é que a partir de 1430, principalmente entre os pintores flamencos, a fotografia começou a ser praticada. A pesquisa de Hockney, fartamente documentada em provas documentais, visuais e correspondentes, nos leva a intrigante pergunta sobre a data do invento da fotografia! Um dos quadros, em que ele fundamenta sua tese é O casal Arnolfini, de Jan van Eyck. Notem os detalhes do lustre, e em destaque um detalhe de um espelho concavo na parede!

The photograph was actually invented in 1826 by Niepce ? Or he just completed a final process for recording image by chemistry? The history shows that the picture can not be credited to a single inventor, but several previous experiments by several people . Let's start with the name : photograph that means in Greek, which gave rise to the word , drawing with light. The artist David Hockney in a research paper , and clearly demonstrated in his book The Secret Knowledge , that photography began to be practiced around 1420, with the development of lenses, glasses with best quality , and the practice of " camera lucida , " just the opposite of the camera obscura . The camera lucida was patented by William Wolleston in 1807 , but had already been described by Kepler some 200 years before . But what was this mysterious object ? It was just a great photographic camera as a dark room in the window would be a lens , and the image was projected on the outside wall. The artist would then be able to trace their lines on this drawing. Hockney , noting that from 1420 the paintings became extremely detailed , distrusted because suddenly , all the designers ( painters ) have become a lot better , making paintings with uncanny accuracy . So your thesis is that from 1430, mainly among the Flemish painters , photography began to be practiced . The research Hockney , amply documented in documentary evidence , and visual matching , leads to intriguing question about the date of the invention of photography! One of the paintings , in which he supports his thesis is The couple Arnolfini by Jan van Eyck . Notice the details of the chandelier , and featured a detail of a concave mirror on the wall!


domingo, 13 de outubro de 2013

Jan Saudeck

Jan Saudeck é um fotografo da Czechslovakia, nascido em 1935,  judeu que esteve preso com os pais em um campo de concentração, e talvez dai trouxe uma observação ácida que transportou para sua fotografia, quase demente e sem limites do pudor. Nos anos da cortina de ferro, esteve no seu auge criativo, recebendo alguns filmes contrabandeados por amigos, fotografando com uma velha Rolleyflex, e tendo como estudio o um pequeno ambiente de 16 metros quadrados. Com apenas um filme e seus doze fotogramas, conseguiu ser bem prolifico, mandando suas fotos, também por contrabando, para o ocidente onde foram cultuadas e divulgadas. Suas fotos, preto e branco e pintadas manualmente, tem os amigos, magros, feios, gordos, prostitutas como objeto cenico e cada foto conta uma história diferente, reforçando o conceito que fotos são discursos contados quadro a quadro.  

Jan Saudeck is a photograph of Czechioslovakia, born in 1935, a Jew who was imprisoned with their parents in a concentration camp, and perhaps give a note brought to acidic which carried his photograph, almost demented and without limits of modesty. In the years of the Iron Curtain, was at its creative peak, getting some films smuggled by friends, shooting with an old Rolleyflex, and having the studio as a small environment of 16 square meters. With just a film and his twelve frames, could be quite prolific, sending your photos, also for smuggling to the West where they were worshiped and disseminated. Your photos, black and white and hand painted, have friends, skinny, ugly, fat, prostitutes as scenic object and each picture tells a different story, reinforcing the concept that photos are speeches counted frame by frame.




segunda-feira, 30 de setembro de 2013

Foto Composite/ Composition Photographic

Composição fotografica caminha entre o maravilhoso e o grotesco. Antes de qualquer coisa, o fotografo que se aventura nesta area tem que ser criativo suficiente para ter em mente toda a composição antes de começar a fotografar; tem que ter um conhecimento profundo da técnica ao fotografar e executar a montagem, enfim, tem saber o que e aonde. Alguns fotografos tem se destacado neste campo e as encomendas não faltam, principalmente para trabalhos para grandes clientes, que exigem um um padrão de diferenciação.
Mesmo incorrendo no erro da falta de conhecimento, quero destacar David Hill, com suas mega produções e o argentino radicado em New York, que fez um trabalho incrivel para a Prefeitura de Belo Horizonte. Para completar,  uma brincadeira que fiz para um time de futebol.

Composition photographic walks among the beautiful and the grotesque. Before anything, the photographer who ventures in this area have to be creative enough to have in mind the whole composition before you start shooting, it has to have a thorough knowledge of the technique to shoot and run the assembly, finally, has to know what and where. Some photographers has excelled in this field and orders are not lacking, especially for work for large customers who require a pattern of differentiation.
Even incurring the mistake of lack of knowledge, I want to highlight David Hill, with its mega productions and Ale Burset, an argentine photographer based in New York, who did amazing work for the City of Belo Horizonte. To complete, a little joke I made for a football team.
David Hill, Ale Burset e Paulo Marx








quinta-feira, 19 de setembro de 2013

Lugar e momento decisivos/ Decise time and place

Estar no lugar certo e na hora certa. Talvez este seja um dos mandamentos de conseguir uma foto excelente e Sebastião Salgado é a prova disto. Em 30 de março de 1.981 estava de passagem em Nova York, a caminho da Austrália. Nesta época era free lancer e foi cobrir um discurso de Ronald Reagan no Hotel Hilton em Washington, mas não conseguiu credencial para o evento e então foi para a porta do fundo, pelo menos para cobrir a saída do Presidente. Neste momento, John Hincley , de 22 anos disparou seis vezes contra Reagan. Apenas uma das balas acertou o o Presidente, perfurando o seu pulmão. Havia varios foto-jornalistas, que foram impedidos de fazer imagens pelo trabalho dos  seguranças,que correram para cobrir o Presidente e apenas 03 estavam em posição de fazer registros. Um deles, da agencia AP, conseguiu registrar o exato momento do impacto do tiro, o outro estava trocando filmes e Sebastião estava em um lado que os agentes não conseguiram cobrir. O fotografo que estava a serviço da AP, não recebeu nada porque a agencia alegou que a foto era dela uma vez que ele era empregado. Sebastião disse, mais tarde, que o dinheiro recebido deu pra comprar um apartamento em Paris, e um automovel, valores estimado na época em mais de 300.000 dólares. E este foi o impulso para começar a sua carreira de documentarista.  Eu já perdi muitas fotos por estar desatento, o equipamento estar guardado, ou, na maioria das vezes, não estar comigo. Mas, no dia desta foto, tudo estava a favor, porque fui fazer um trabalho e na volta vi a cena do balão sendo montado em um parque. O equipamento estava comigo, a cabeça panoramica estava no carro, esquecida no mesmo no dia anterior, a luz incidindo do lado certo, enfim....

Being in the right place at the right time. Perhaps this is one of the commandments of getting an excellent photo and Sebastião Salgado is proof of that. On 30 March 1981 was passing through New York on his way to Australia. At this time it was freelance and was covering a speech by Ronald Reagan at the Hilton Hotel in Washington, but failed credential for the event and then went to the back door, at least to cover the departure of President. At this time, John Hinckley, 22 shot six times against Reagan. Only one of the bullets hit the the president, puncturing his lung. There were several photojournalists, who were prevented from making images of work by security guards, who rushed to cover the President and only 03 were in position to make records. One of them, the AP agency, managed to record the exact time of impact of the shot, the other was changing films and Sebastian was in a side that agents failed to cover. The photographer who was at the service of AP, received nothing because the agency claimed that the photo was her, one time he was employed. Sebastian said later that the money received has to buy an apartment in Paris, and an automobile, values ​​estimated at the time at over $ 300,000. And this was the impetus to begin his career as a documentary photographer
. I've lost a lot of photos to be inattentive, the equipment to be saved, or, most often, not being with me. But, on this photo, everything was for, because I was doing a job and back on the scene saw the balloon being assembled in a park. The equipment was me, the panoramic head was in the car, on the same forgotten the previous day, the light falling on the right side, anyway ....

segunda-feira, 16 de setembro de 2013

Light Painting

Bem amigos do Blog, desculpem a ausência, causada por compromissos profissionais, mas, estamos aqui novamente.
Na época pré Photoshop, muitos fotografos tentavam fazer coisas diferentes, tais como revelação cruzada, alteração de filmes, filtros aos montes. E ai um faz,outros correm atrás. Uma das técnicas mais complicadas que apareceu foi o Light Painting, que consistia de iluminar o objeto a ser fotografado com lanternas, focos de luz e outras coisas mais. O resultado era bem empirico e acontecia muita porcaria. O pioneiro em conseguir resultados  maravilhosos foi Aaron Jones, fotografo americano que chegou a inventar um pincel eletronico chamado Hosemaster e que fez uma revolução no mercado, com algo novo e belo! Tambem me atrevi a andar neste campo e produzi algumas fotos muito boas, na area da foto publicitária e tambem na de nús. Aqui estão exemplos de still por Aaron Jones, e dois nús feito por mim e publicado na Photo Magazin da França.

Well, friends  of my Blog, sorry for the absence, due to work commitments, but we are here again.In a time of pre Photoshop, many photographers tried to do different things, such as cross processing, alteration film, filters . And then one does, others chase. One of the more complicated techniques that appeared was the Light Painting, which consisted of illuminating the object to be photographed with flashlights, spotlights and other things. The result was pretty much crap happened and empirical. The pioneer in achieving wonderful results was Aaron Jones, American photographer who came to invent a eletronic brush called Hosemaster and that made a revolution in the market with something new and beautiful! Also I dared to walk in this field and produced some very good pictures in photo of advertising area and also in the nude. Here are examples of still by Aaron Jones, and 2 nudes made ​​by me and published in Photo Magazin France.




quarta-feira, 4 de setembro de 2013

Fotógrafo ou Camera / Photographer or Camera

Se existe uma coisa que me irrita é quando alguém me pergunta qual a camera que usei pra fazer tal trabalho. Normalmente respondo que era a camera adequada para o momento. Um grande amigo e excelente fotografo disse uma frase: A nota fiscal de uma camera não te fará fotógrafo! Cameras são complementos de fotógrafos. O grande Helmut Newton fazia editoriais fantásticos com cameras simples. David Hamilton foi um um dos fotógrafos mais publicados do mundo e usou a vida toda a mesma Minolta com uma lente 85 milimetros. Existem muitos fotógrafos da elite que usam equipamento simples. Então, qual é o segredo? Idéias!!! Idéias fazem grandes fotos! Vejam este trabalho feito com uma camera simples! E as fotos ficaram muito boas!!

If there is one thing that annoys me is when someone asks me what camera I used to do such work. Usually respond that the camera was adequate for the moment. A great friend and excellent photographer said one sentence: The receipt of a camera will not do you photographer! Cameras are complements of photographers. The great Helmut Newton was fantastic editorial with simple cameras. David Hamilton was one of the most published photographers in the world and used the  all the life  the same with a Minolta 85 mm lens. There are many elite photographers who use simple equipment. So what's the secret? Ideas!! Ideas make great photo, not cameras! See this work done with a simple camera!
And the photos are amazing!

segunda-feira, 2 de setembro de 2013

Batalha a vista/ A battle in horizon

Eu já postei em algum lugar, que na fotografia social, principalmente casamentos, os fotógrafos começavam a se esbarrar com os video makers, dada a possibilidade das Dslr fazerem videos tambem! Errei!! A complexidade de fazer os dois tipos de trabalho ao mesmo tempo impediu isto.Errei tambem ao imaginar que o fotografo poderia substituir o video maker. Sabem porque? como o novo lançamento da RED com o novo sensor de 6K Dragon o video maker poderá substituir o fotografo!!!! Com a possibilidade real de se obter fotos bem melhores que muito equipamento Dlsr, filmagem a 120 frames por segundo, 16 niveis de Hdr, equipamento modular ( a Red, alem de ser um tanque de guerra, oferece um programa de upgrades fantastico) e ainda  novas possibilidades criativas. Imagine quantas fotos maravilhosas são perdidas por causa de timing errado! Imaginem tudo isto vendo este filme de casamento feito pela Super Frogs Save Tokio.

I've posted somewhere, that in social photography, particularly weddings, photographers began to run into the video makers, given the possibility of Dslr make videos too! I was wrong! The complexity of doing both types of work at the same time prevented the isto.Wrong again! Also imagine that the photographer could replace the video maker. Do you know why? As the new release of RED with the new sensor 6K Dragon video maker can replace the photographer!! With the real possibility of getting photos much better than a lot of equipment DLSR, shooting at 120 frames per second, 16 levels of HDR, modular equipment (Red, besides being a tank, offers a fantastic program upgrades) and still new creative possibilities. Imagine how many wonderful pictures are lost because of wrong timing! Imagine all this seeing this movie marriage made by Super Frogs Save Tokio.


sexta-feira, 30 de agosto de 2013

Fotografia Criativa / Creative Photography

A fotografia de moda é um dos filhos mais controversos do design visual. Desprezada pelo fotografos puristas e admirada pelos ditos descolados. Na minha opinião, é um dos ramos da fotografia que proporciona maior liberdade criativa remunerada. Tanta liberdade que,  aqui no Brasil  na decada de 80, no auge da efervescencia de conceituação de marcas, vi muitas besteiras, mas vi tambem um boom de fotografos criativos, muitos deles ainda na ativa como mega fotografos, tais Luis Tripoli, JR Duran, Bob Wolfenson !
Mas foi no exterior que apareceram os grandes inspiradores, e isto alguns anos antes, tais como Helmut Newton, Bert Stern, Sarah Moon, David Bailey, Guy Bourdin.
Sobre este ultimo, foi realmente um dos mais originais, e fazia uma fotografia que até os dias de hoje é atualissima.
Bourdin foi o primeiro fotógrafo a criar uma narrativa complexa, em seguida, arrebatar um momento - sensual, provocante, chocante, exótico, surrealista, às vezes sinistro - e simplesmente associá-lo a um item de moda. As narrativas foram estranha e misteriosa, às vezes cheios de violência, sexualidade e surrealismo. Alguns exemplos:
The fashion photography is one of the most controversial children's visual design. Scorned by purists photographers and admired by said hipsters. In my opinion, is one of the branches of photography that provides greater creative freedom paid. So much freedom here in Brazil in the decade of the 80s, at the height of effervescence conceptualization of brands, saw many bullshit, but also saw a boom of creative photographers, many of them still active as the mega photographers such Luis Tripoli, JR Duran, Bob Wolfenson!
But it was abroad that appeared the great inspiring, and it a few years before, such as Helmut Newton, Bert Stern, Sarah Moon, David Bailey, Guy Bourdin.
About the latter, it was really one of the most unique, and made a picture that even today is very current.
Bourdin was the first photographer to create a complex narrative, then snatch a moment - sensual, provocative, shocking, exotic, surrealistic, sometimes sinister - and simply associate it with a fashion item. The narratives were strange and mysterious, sometimes full of violence, sexuality and surrealism. Some examples:





quinta-feira, 29 de agosto de 2013

Seja o Melhor / Be the best

Encontrei-me com um fotografo de casamento e ele se queixava dos preços, praticado pela concorrencia. Fiquei quieto porque consultoria custa. Mas acho falaria o seguinte "Seja o melhor do seu segmento! Não importa se voce faz foto de moda, stills, arquitetura, ou social. Outro dia eu estava vendo, em uma loja de albuns de casamento, o que os fotografos estavam apresentando. Alguns melhores que outros. Mas todos com a mesma cara. Dificil ver algo novo.Então como  todos estão fazendo a mesma coisa o seu diferencial é o preço! Quando isto ocorre, os valores começam a cair e todos os que estão no mesmo patamar perdem."
Vamos exemplificar, vejam a fotos de 2 fotografos que admiro:
Colin Anderson, com a sua fotografia que nos leva a pensar e não apenas olhar:
I met with a wedding photographer and he complained of the prices practiced by the competition. I was quiet because consulting costs. But I would say the following "Be the best in its class! Not matter if you do fashion photo, stills, architecture, or social. Other day I was looking in a shop of wedding albums, what the photographers were present. some better than others. But all with the same face.
Nothing new.Then, something like everyone is doing the same thing your differential is the price! When this occurs, the values ​​begin to fall and all that are in the same ballpark lose . "
Let us illustrate, look at the pictures of two photographers that I admire:
Colin Anderson, with his photograph that leads us to think and not just look:

Fernando Weberich, que já trabalhou em Ribeirão Preto,agora mora no Texas (USA). Quando conheci o seu trabalhos,usando lentes primes, desfocando o fundo, senti que estava diante um fotografo original, com estilo:
Fernando Weberich, who has worked here im my city, now lives in Texas (USA). I met his work, using primes lenses, blurring the background, I felt  this  a photographer named original, with style:

terça-feira, 27 de agosto de 2013

Primeiro: Fotografe sem Camara/ First: Take pict without camera

Tem fotos que simplesmente acontecem! Esta é uma delas. Eu estava na Agencia de Modelos FirstModels, quando vi a modelo Bruna Barcelos, comendo chocolate. Primeiro sentimento: inveja. Como modelo pode comer chocolate sem engordar?Mas, como fotografo não olha, simplesmente vai clickando, e isto daria uma boa foto, voltei em outro dia e montamos esta cena para ser usada em portifolio de ambos! Tinha no pensamento manter as coisas simples, com pouca produção. Modelo bonita, uma maquiagem bem feita por Gê Rodrigues, um fundo amarelo, feito com tecido, l5 clicks ( a foto ja estava em minha cabeça) e o resultado foi este:

Have pictures that just happen! This is one. I was in Model Agency FirstModels, when I saw the model Bruna Barcelos, eating chocolate. First feelings: envy. As a model can eat chocolate without getting fat? But, as a photographer does not look, just going by click, and give it a good shot, came back another day and we set up this scene to be used in portfolio of both! Had in mind to keep things simple, with little production. Beautiful model, and a makeup done by Ge Rodrigues, a yellow background, made with fabric, l5 clicks (the photo was already in my head) and the result was this:

sexta-feira, 23 de agosto de 2013

Making Of?

Impensavel, hoje em dia,  fazer uma boa produção fotográfica que não tenha um making of. Porém, parecem filmes feitos pela mesma pessoa, diretor ou roteirista. E mea culpa, também ja fiz vários iguais!. Quase todos começam com maquiagem da modelo, takes no camarim, produtores de moda mexendo em roupas etc...Então vem a celebre pergunta: Como mudar? Como fazer diferente? Acho que tenho a resposta: Contratando gente com qualidade criativa! Gente que saiba fazer! O making of, hoje, está se transformando em uma peça de marketing. Todos querem ver os bastidores de uma produção, a curiosidade é inerente a todo ser humano. O video a seguir é um pouco antigo, mas mostra o que estou tentando explicar. Tem maquiador trabalhando: Tem. Tem produtores de moda em cena? Tem. Tem fotografo e toda a entourage? Tem. Mas tudo mostrado de forma diferente e no fim do video tem a assinatura do cliente, mostrando que esta peça é extremamente promocional da marca!
O fotografo é o excepcional Marino Parisoto com a direção magistral de Simon Valderrama.

Unthinkable nowadays, make a good photographic production that lacks a making of. However, seem to films made by the same person, director or screenwriter. And mea culpa also already did several equal!. Almost all start with makeup model takes backstage, fashion producers moving on clothes etc ... Then comes the celebrated question: How to change? How do different? I think I have the answer: Hiring people with creative quality! People who know how to do! The making of today is turning into a marketing piece. Everyone wants to see behind the scenes of a production, curiosity is inherent in every human being. The video below is a bit old, but shows what I'm trying to explain. Makeup is working: It has. Has fashion producers on the scene? Have. Photographer and has all the entourage? Have. But all shown differently and end of the video is the customer's signature, showing that this piece is extremely promotional brand!
The photographer is the exceptional Marino Parisoto with the masterful direction of Simon Valderrama;


De onde vem a inspiração? Para cada tipo de artista ela ocorre de maneiras diferente. Lembro de um filme sobre Pollock, que mostrava que a sua inspiração veio quando viu pingos e rastros tinta que caiam de seu pincel. Uma das maneiras que me inspiram muito são videos clipes, com suas imagens associadas à musica, que realmente, me levam a uma viagem, e que normalmente me levam a um start criativo. O video anexo é parte desta coleção que adoro, e além de tudo  ainda é uma aula de fotografia. Ele  foi dirigido por David Finche, um mega diretor de cinema, entre eles Seven e Millennium, e seu formato com cara de fotos de editorial são um poço sem fundo de inspiração!

Where does inspiration come from? For each type of artist it occurs in different ways. I remember a movie about Pollock, showing that his inspiration came when he saw drops falling paint and traces of his brush. One of the ways that really inspire me are music videos, with their associated images to music that really lead me on a journey, and that usually leads me to a creative start. The attached video is part of this collection that I love, and above all it is still a photography class. It was directed by David Finch, a mega film director, among them Seven and Millennium, and its format-faced editorial photos are a bottomless pit of inspiration!

quinta-feira, 22 de agosto de 2013

Fotografia de Moda/ Fashion Photography

Uma certa vez , numa destas intermináveis e adoráveis discussões sobre fotografia, alguem falou algo que me marcou profundamente: “A fotografia é tão boa quanto a história que ela conta”. Mas como fazer isto quando se fotografa moda? Como fugir do tão batido “mãos na cintura”? Esta é a situação que separa os fotografos. Então, para ilustrar, mostro o exemplo de meu grande amigo Morgade, fotografo international renomado, com seu estilo fotografia de moda jornalistico. Simples e maravilhosa.

Once upon a time, in these endless discussions about photography and lovely, someone said something that struck me deeply: "The picture is as good as the story it tells." But how to do this when shooting fashion? How to escape the shopworn "hands on hips"? This is the situation that separates the photographers. So, to illustrate, I show an example of my great friend Morgade, renowned international photographer, his journalistic style fashion photography. Simple and wonderful.

quarta-feira, 21 de agosto de 2013

Um Grão de Café ou Angelina Jolie/ A coffee beam or Angeline Jolie

O assunto de hoje é a dificuldade ao fotografar coisas que aparentemente são fáceis. A missão era fotografar um simples grão de café para usar na abertura de catálogo de uma indústria. Começamos com a tarefa de escolher um grão perfeito, em forma, textura e com miolo bem aparente. Quase 3 horas depois de examinar 2 kilos de café, grão por grão, achamos pelo menos 4 grãos que poderiam ser nossos modelos perfeitos. Vamos então à fotografia. Para atender ao lay-out a foto seria no tamanho final 20×30 centimetros, o que demandaria extrema qualidade na captação, o que seria feito com captura em RAW com aproximadamente uns 16 megapixels. Isto tiraria de cena, a velha Sony  que tem capacidade de fotografar com 3 centimetros de proximidade. Decidi então utilizar uma macro de 100 mm, o que deixou o grão com aproximadamente uma proporção 1:2, o que era insuficiente para atingir a proporção desejada. Solução 02: colocar uma lente invertida, o que resolveu o problema  da proporção, mas gerou outro; a lente ficou tão próxima que fazia sombra, na luz que deveria ser dura, para acentuar texturas. Solução 3: fotografar no sol, que daria uma luz razante e resolveria o problema. Só que fotos em externas, existe o fator vento que, na mais leve brisa insistia em balançar o grãozinho de café. Graças a uma providencial goma de mascar, resolvi a ultima barreira. Levado ao computador, a imagem agradou ao Elton Lança, o diretor de arte, que participou de todo o processo e sentiu na pele as alegrias de um fotógrafo publicitário. Tempo da produção: 7 horas.
Para justificar o título, as vezes um grão de café dá mais trabalho que fazer uma capa de Vogue com Angelina Jolie!

The subject today is the difficulty in photographing things that are apparently easy. The mission was to photograph a single grain of coffee to use for opening a catalog industry. We begin with the task of choosing a grain perfect in shape, texture and crumb readily apparent. Nearly three hours after examining two kg. of coffee, grain by grain, at least 4 grains think that could be our perfect models. Let's photography. To meet the lay-out the photo would be the ultimate size of 20 × 30 cm, which would require the utmost quality in the catchment, which would be done to capture RAW with approximately a 16 megapixels. This would take away from the scene, the old Sony has ability to shoot with 3 cm proximity. I then decided to use a 100 mm macro, leaving the grain with approximately 1:2 ratio, which was insufficient to achieve the desired ratio. Solution 02: put a reversed lens, which solved the problem of proportion, but generated another, the lens was so close it was shadow, the light that would be hard to accentuate textures. Solution 3: Shoot into the sun, which would give a razor light  and solve the problem. But photos in external, the problem is wind, because the slightest breeze insisted on swinging the grain of coffee. Thanks to a providential gum, I decided the last barrier. Led to the computer, the picture pleased the Elton Lança, the art director, who participated in the whole process and felt the skin joys of a advertising photographer. Production time: 7 hours.
To justify the title, sometimes a photography of coffee bean is more complicated then to do a cover of Vogue with Angelina Jolie!


terça-feira, 20 de agosto de 2013

Oliviero Toscani

Uma grande parte da humanidade vive agora sob o poder da imagem. Somos bombardeados por isso o tempo todo, com out-doors cada vez maiores, as tvs em full hd, em revistas. Finalmente, uma avalanche já prevista por Blade Runner,  filme clássico do diretor de cinema Ridley Scott. E no meio deste massacre é que o destaque visual alguns fotógrafos, que, com seu toque de gênio pode chamar a atenção e, em alguns casos, tornar-se o centro da controvérsia. Sem dúvida, uma delas, Oliviero Toscani. Este fotógrafo tem com as suas fotos, construir marcas e destruir conceitos. Quem não se lembra da famosa imagem de um padre beijando uma freira? Longe da mídia por alguns anos, voltou  com uma imagem que correu o mundo, feito para fabricante de roupas, e aborda a questão de que é precisamente um dos calcanhares de Aquiles desta indústria, a anorexia. A imagem é esta e a conclusão dos senhores e senhoras.

A large part of humanity now lives under the power of the image. We are bombarded by it all the time, whether the out-doors ever larger, the tvs full hd, in magazines. Finally, an avalanche already provided by the classic film of director Ridley Scott's  Blade Runner. And in the midst of this massacre is that visual highlight some photographers, that with his touch of genius can draw attention and in some cases become the center of controversy. Without a doubt, one of these, Oliviero Toscani. This photographer got with your photos, build brands and destroy concepts. Who does not remember the famous image of a priest kissing a nun? Away from the media for a few years, returned l with an image that ran the world, made for clothing manufacturer, and addresses the issue that is precisely one of the Achilles' heels of this industry, anorexia. The image is this and the conclusion of lords and ladies.